慢火煨字

2014年7月12日 星期六

《西遊書記》(10. 「金緊禁」與「空熊紅」)/杜子軒

《西遊書記》(10)

文/杜子軒

10. 「金緊禁」與「空熊紅」


《西遊記》第八回,如來給了菩薩三個箍,統稱緊箍兒,實則上分別是金箍兒、緊箍兒與禁箍兒,也附有金緊禁咒語三篇,用來收伏神通廣大的妖魔。緊箍兒套了在孫悟空的頭上,這當然是最為人熟悉的行者形象;而套在紅孩兒的則是金箍兒,化成五個約束他的頭和四肢,做了善財童子,同樣深刻難忘。那麼禁箍兒呢,則是套在黑熊精的頭上,那是唐僧與孫悟空兩師徒剛展開旅程時發生的事情,因為黑熊精趁救火時竊取了袈裟,而悟空無法戰勝他所以請了菩薩幫忙。雖然黑熊精和紅孩兒都是悟空勝不過的強勁對手,有資格套上緊箍。然而,要是有些讀者希望在閱讀過程中參與「再創作」,我們會不會希望這些緊兒套在其他角色身上?後世對紅孩兒印象深刻,算是套得成功了,可是黑熊精的箍兒,誰清楚記得呢?若不可責怪菩薩,倒是要抱怨吳承恩了,除非有人認為套在黑熊精也套得精妙。黑熊精給收伏了,做了守山大神。吳承恩在旅程展開時用這三個箍兒埋下伏線,自然是與讀者作了契約,叫人期待,但套了悟空不久,立刻就用於黑熊精,而且是在故事之初,沒了懸念,我個人頗不甚滿意這個敘事安排,浪費了一個箍兒,有點破壞了讀者的期待,雖然很想看見,卻絕不是那麼早。後人若要改編,不隨便刪改黑熊精,也應要重新塑造這個角色和情節意義,好好豐富吳承恩的底稿。「金緊禁」三個音極相似,不知當時是否同音而只是聲調有別,那麼我們再想想孫悟空、紅孩兒和黑熊精,簡約之就是「空紅熊」也是同音而聲調稍異。此乃戲筆?有寓意?把箍兒安排在「熊」和「紅」,是否僅是隨意從「空」之音聯想出來?其中會否輕率下筆而無刻意經營?如果這些箍兒套在孫悟空、豬八戒和沙僧的身上,又會否是個好安排?如果說八戒沙僧太弱了而將受不起,那麼把他們兩個設定為神通廣大的高手是否願意接受?一旦思考這個問題,就會進入小說角色與情節創作的過程,讀者就是另一個吳承恩,《西遊記》也可能是別一番面貌。於是我重看了第八回,如來對菩薩的叮囑:

如來又取出三個箍兒,遞與菩薩道:「此寶喚做緊箍兒,雖是一樣三個,但只是用各不同。我有金緊禁的咒語三篇。假若路上撞見神通廣大的妖魔,你須是勸他學好,跟那取經人做個徒弟。他若不伏使喚,可將此箍兒與他戴在頭上,自然見肉生根。各依所用的咒語念一念,眼脹頭痛,腦門皆裂,管教他入我門來。」

如來佛祖提醒是「勸他學好,跟那取經人做個徒弟」,當不聽使喚時才戴箍兒,然後「管教他入我門來」。到底菩薩曾否勸過黑熊精與紅孩兒入取經團隊呢?似乎不見痕跡,倒是收了他們兩個自用:守山大神與善財童子。要是加上黑熊精和紅孩兒,或是替換掉八戒沙僧,相信取經團隊便所向無敵了。不過無論如何,我確實不太喜歡黑熊精,在我眼中幾成敗筆。孫悟空是齊天大聖,姓孫乃因「合嬰兒之本論」,而紅孩兒又稱聖嬰大王,同是嬰孩之身心,要是在我筆下,我倒希望禁箍兒是用在一個可以突出「嬰孩意義」的角色身上,這樣「心」的內涵大概才可以發掘得更深。

沒有留言:

張貼留言