還給芒克〈陽光中的向日葵〉一點普遍性
望軒
〈陽光中的向日葵〉 芒克
你看到了嗎
你看到陽光中的那棵向日葵了嗎
你看它,它沒有低下頭
而是把頭轉向身後
就好像是為了一口咬斷
那套在它脖子上的
那牽在太陽手中的繩索
你看到它了嗎
你看到那棵昂著頭
怒視著太陽的向日葵了嗎
它的頭幾乎已把太陽遮住
它的頭即使是在沒有太陽的時候
也依然在閃耀著光芒
你看到那棵向日葵了嗎
你應該走近它
你走近它便會發現
它腳下的那片泥土
每抓起一把
都一定會攥出血來
看到2013年3月30日的《蘋果日報》副刊,有一篇鞠白玉撰文的〈別跟我談藝術〉,講的是芒克的近況,原來他在五十四歲時開始畫畫,此前他未曾過繪畫,如今竟然能夠靠畫畫養活家人,可見他藝術天份之高。1978年他和北島一起開辦《今天》詩刊,現在有了各自的發展。最近覺得,很多時候慣於觀察一個靜止的片面,如果能夠捕捉到一段動態,當中還是極富趣味。很多詩人或傳世的藝術家,被人認識和認同的都是輝煌的時間,即使以後走下坡,人們還是只認同光芒時候的他是他,彷彿光和暗真的對立起來,而沒有想過總覽變化中的色彩。我認為其中的差異在於,你要求藝術家來遷就你,還是你去體貼藝術家。
話說回來,以前對芒克不太認識,但我家中確實擁有一本《芒克的詩》。那是三年前三月二十八日銘予送給我的,如果沒記錯,他在大陸淘二手書時給我作手信。之前讀的時候沒有特別感受,今天從書櫃裡拿出來重讀了幾篇,可能因為社會上的種種問題,多少有點觸動。
「我寫《陽光中的向日葵》,很普通的一首小詩,沒有影射誰,是人們自己強給它許多意思。」我們不知道芒克創作動機為何,但那個時期的解詩人難免與政治掛勾,聯想起「文革」,今天我們重讀,可以還給它一點普遍性,詩歌的意象並不局限於那個時代,它指涉的是有血有肉的反抗性,對抗社會上的不公不義,而我們應當留心,許多不公義能以居高臨下的光芒姿態出現,但那只是虛偽的表象。說到這裡已經呼之欲出,我把〈陽光中的向日葵〉送給罷工的工人們。我不打算仔細地分析意符之間的關係,因為讀者輕易就能明白,唯一我想提示的是,請留意詩中的「你」和「它」,芒克這首詩的普遍性足以使深思的讀者醒覺。
2013年3月31日
沒有留言:
張貼留言