「愛國民主」與「憂國民主」
文:望軒
今年是「六四」二十四周年,支聯會的紀念六四活動以「愛國愛民,香港精神;平反六四,永不放棄」為主題,引起了不少風波。「愛國」不等同「愛黨」,本無問題,問題出在兩點,一是連同下句的「香港精神」解,則得不到大眾認同;二是「愛國」兩字如今已變得相當敏感,以此作為口號,雖有意洗清「愛國」二字的負面意義,但越洗越黑,似乎不可用,或暫不宜碰它。
庹純雙書法 |
我忽發奇想,「愛國」二字本來相當「正面」,愛自己的國家作為個人情感的話沒甚麼好非議,但愛一黨專政的中國,就很容易變成「愛國」等於「愛黨」了,也因而變得十分「負面」,「愛國」二字令人產生盲目愛國的洗腦恐懼。那麼,可不可以反其道而行,用看似「負面」的字眼,去推行「正面」的信息呢?「愛國」二字在中國古代典籍的出現次數寥寥無幾,遠不及「憂國」二字,相比之下,「憂國」二字更符合中國的「愛國」傳統。先不說流傳下來的文史哲文獻已有多次提及和討論,單是杜甫憂國憂民的情懷、范仲淹的「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」,以及陸遊的「位卑未敢忘憂國」已夠名垂千古。中國經歷了那麼多政治事件,已與傳統的中國文化割裂,如今何不重提,讓文化重新接軌,同時學習西方邁向世界?「憂國」不但是傳統士子以憂患意識表達愛國的情懷,更是部份華人對中國愛之深恨之切的感受。
當然決定一個活動的主題牽涉很多因素,但以「愛國民主」作為口號,不如「憂國民主」來得合乎我的心境。
2013年6月2日
沒有留言:
張貼留言